9 Kasım 2009 Pazartesi
HARLEY DAVIDSON VE THE F WORD
Dünyanın en güzel tespit yapan adamlarından Eric Cartman'dan South Park'ın son bölümü The F Word'de yer alan bir ayar. Hollanda'da DA zaman zaman yollarda illallah dedirten Harleyciler...Alın ulan...
Eric Cartman: Excuse me, excuse me! hey Assholes!!!
Harley Rider:...
E.C: You guys know that, everyone thinks you're total fags right?
H.R.: ???What did you say?
E.C.: You know when people like you drive down the street with your unnecessarily loud motorcycles thinking you're all cool, everyone is actually laughing at you and calling you pathetic faggots. you do realize this right?
H.C.: Hey man! we roll how we roll, but if people are annoyed or intimidated by it that's too bad for them
Harley Riders: Yeea !!!
E.C.:- No no, nobody's intimidated actually. Everyone realizes that people who are so needy for attention, they need to dress up and be as loud as possible are you guys and 16-year-old girls. Just wanted to let you know, you're fucking fags...
tercümesi
E.C.: Afedersiniz, afedersiniz!, hey hıyarlar!!!
H.R.: ...?
E.C.: Herkesin, sizlerin birer puşt olduğunu düşündüğünü biliyorsunuz değil mi?
H.R.: ??? Ne dedin sen?
E.C.: Siz gereksiz gürültü yapan motorlarınızla sokaktan geçtiğiniz zaman kendinizi havalı sanıyorsunuz ama esasında herkes size gülüyor ve sizin acınası puştlar olduğunuzu düşünüyorlar, biliyorsunuz değil mi? Bunun farkındasınız değil mi?
H.R.: Hey adamım, biz nasıl istersek öyle davranırız, insanlar rahatsız oluyor ya da bizden korkuyorlarsa, bu onların derdi...
Harley Riders: Evet !!!
E.C.: Hayır hayır, kimse korkmuyor aslında. Herkes farkında ki böyle kıyafetler giyip, olabildiği kadar gürültü yapip dikkat çekmeye ihtiyacı olan bir sizlersiniz bir de 16 yaşındaki kız çocukları. Sadece bilmenizi isterim ki sizler allahın belası puştlarsınız...
Cartman gider....
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
12 yorum:
boyle bir sey yok ya. :))
Hahaha Eric ya adamım benim :)))
ayrıca dünyanın en güzel cool diyen adamıdır kendisi.
Şahsen ben hala Cartman'ın Poker Face cover'ında kaldım, günde 4 kez dinlemezsem asabiyet sahibi oluyorum, hayata bakış açım değişiyor :))
asshole ne zamandan beri türkçe ye hıyar diye çevriliyor?
RTÜK amcalar geldiğinden beri, göt deliği mi yazayım :))
Zaten birebir anlamında değil biliyorsun, bizde de tam karşılığı yok.
Ben de seçtim bir tane...Dürzü de olabilir :)))
Cidden bu Cartman'dan korkulur. Aynı sözleri Manowar'a da iletmesini dilerim şahsen.
Kavga çıkarsa mı?
Tabii ki Cartman'ın yanında olacağım. :)
Hocam eline sağlık üşenmeden çevirmişsin de -fags-'i puştlar olarak çevirmişsin ki aslında Cartman'ın verdiği ayarın tüm içeriğini bozmuşun.
Fags'in birebir tercümesi 'ibnelerdir'.
Cartman Harleyciler'e sado-mazo fetiş objesi kıyafetleri yüzünden 'ibneler' der sık sık 'puştlar' değil.
içeriği bozduğumu düşünmüyorum, "puşt" kelimesinin anlamına bakılırsa anlaşılacaktır...
bu eleştiriler bana ilham kaynağı oldu... bloglar için sözlük açacağım arkadaş, ne demek istenirken ne denir, nasıl mecaz nasıl ironi yapılır, s..m küfrünün hangi yerlerine nokta konulur, ta..ak çift ş ile mi tek ş ile mi yazılır, faggs nasıl çevrilir, kuzu nasıl çevrilir, oh ulan nasıl canım çekti şimdi zap suyunun kenarında ama rakı koyma bana, ağır geliyor, it's coming heavy ooh baby!
bu bolum cok guzel degildi. ozellikle whale wars bolumuyle karsilastirildiginda cok sonuk kaldi kanaatindeyim :)
Everyone realizes that people who are so needy for attention, they need to dress up and be as loud as possible are you guys and 16-year-old girls.
sözüyle canımdan can almıştır cartman, yaşasen :))
Yorum Gönder