20 Mayıs 2008 Salı

YOUTUBE'A ERİŞİM ENGELLENMELİ (!)



Memleket insanının garip tepkileri var bir şey demiyorum. Dışarı çıkıp uzaktan bakınca daha bir kavrama şansı oluyor insanın. Daha önce bir kaç tanesini sıraladık. Her şey bir yana da şu youtube hakkında bir kaç şey söylemem gerek. Kapanması hakkında kısa ve öz diyeceğimizi dedik de bazen hakikaten Türkiye'den ulaşım için bazı kriterler getirilse diyorum. Gelmeye çalıştığım yer şu meşhur youtube video altı yorumları. Israrla takip ediyorum, sosyolojik araştırma değil tabi ki ama Türk milletinin bu videoların altına yazdığı yorumlar konusunda koyduğu çıtanın üzerine çıkacak millet görmedim daha. Her videoda nasıl olayı küfürleşmeye getiriyoruz bazen anlayamıyorum. Futbol hakkında, siyasi konularda veya din konularında olanları geçtim (zaten oralarda genelde olayın iki tarafı da sözünü sakınmıyor), en alakasız videolarda bile havaya giriyoruz ya, sırrını çözemedim. İşin ilginci bir kaç istisnayı saymazsak bu derece ısrarlı olanlar bir tek bizde var.

Bir Ermeni kızcağız gitmiş, ailesinin bir gününü çekip youtube'a koymuş. Adına da "Ordinary day of an Armenian family" demiş. Altında yorumlar başlamış, genelde İngilizce. "ne kadar güzel aile", "benim ailem de benzer haftasonları geçiriyor", "eviniz güzelmiş" vb. Derken bizden bir cengaver atlamış ortaya. "You armenian motherf****s, we will f**k your nation and mothers"....O yetmemiş bir başka cengaver gelip Türkçe küfür yazmış. Bir de bu tipler var, İngilizce yazana Türkçe küfür eden. Mor ve Ötesi'nin Eurovision videosunun altına "Nice song, it sounds like Placebo (güzel şarkı, melodisi Placebo gibi)" yazan kişiye "ne diyosun lan İngiliz pi*i Türkçe konuşsana" yazan insan yaşıyor bu memlekette. Ama hiçbirisi geçtiğimiz günlerde Hugo Chavez'in bir konuşmasını ararken karşılaştığım gibi olamaz. Hugo Chavez konuşuyor, altında yüzlerce İspanyolca yorum, derken arada bir yorum var. "S****miş Çarşı, forza Fenerbahçe". Yahu arkadaş ettiğin küfürü bıraktım, o küfürün Hugo Chavez'in videosunun altında ne işi var o kadar İspanyolca yorum arasında. Seni kim anlıyor.

Bazen diyorum youtube yasağına tepki verirken haksızlık mı ediyoruz diye.

4 yorum:

a.c. sedef dedi ki...

bizim youtube u diil youtube'un bizi yasaklaması ama neyse...

Adsız dedi ki...

hakikaten bütün yorumlarımız küfürlü ve acayip bi haz alıyoruz sanırım bu küfürden.sizin belirttiğiniz gibi bazen ingilizce bazen türkçe kimi zaman ise dilimiz yettiğince yarı ing-türkçe "I f... mother ulan ş...siz" gibi...

ferman ateş

kutay dedi ki...

hugo chavez örneği yerlere yatırdı beni :)

jose dedi ki...

Süper yazı tebrik ederim.Turklere neden barbar denildiğini yüzümüze çarpan bir yorum olmuş.